Open today: 13:00 - 23:00

Various
Brésil

Brésil
BrésilBrésilBrésilBrésil

Artists

Various

Catno

6460 490 6460 490

Formats

1x Vinyl LP Compilation Reissue

Country

France

Release date

Genres

Latin

Brésil - Orfeo Negro - Samba - Bossanova - 1966 - Voyages Autour du Monde - Philips - Le Discopathe - Montpellier

Feel free to ask for sample !

Media: VG+i
Sleeve: VG+

10€*

*Taxes included, shipping price excluded

Rip Samples from vinyl, pics and Discount on www.lediscopathe.com. Please feel free to ask informations about our products and sell conditions. We ship vinyles world wide from our shop based in Montpellier (France). Come to visit us. Le Discopathe propose news and 2nd hands vinyls, collectors, rare and classic records from past 70 years

A1

Antonio Carlos Jobim - Générique - Felicidade

A2

Antonio Carlos Jobim - Frevo

A3

Antonio Carlos Jobim - O Nosso Amor

A4

Unknown Artist - Malene Xango Ogun Beira Mar

A5

Luiz Bonfá - Manha De Carnaval - Eurydice

B1

Unknown Artist - Negra Sin Sandalia

B2

Unknown Artist - El Samba Es Bueno Asi

B3

Unknown Artist - Bossa Nova

B4

Unknown Artist - Piazzito Carreteiro

B5

Unknown Artist - Baiao Rojao Maracatu

B6

Unknown Artist - Skindo

Other items you may like:

Biguine en provenance de la Guadeloupe sortie chez Aux Ondes dans les 70's !
Beautiful ! Pure joy..
First time vinyl reissue of Jose Roberto Bertrami's 1966 ‘José Roberto Trio’ via Far Out Recordings. Best known as the keyboardist and bandleader of legendary trio Azymuth, the late José Roberto Bertrami also wrote for, arranged for and performed with Elis Regina, George Duke, Sarah Vaughn, Jorge Ben, Eddie Palmieri, Milton Nascimento, Flora Purim and Erasmo Carlos, among countless others.
It comes in 2013 in Brazil, and is fastly become an important record for Folk lovers ! Providing a deep and meditative production ! Indispensable ! This is my first solo record. It was made during an unexpected but very welcome exile, in a land I wouldn't have predicted I'd linger for too long; the west of the west. From there on it's turning around, so I thought. My arrogance was to think that I'd be immune to the promised land effect, the invitation wasn't for me, I was passing through, and not particularly impressed. But the sense of distance and my newly acquired refreshing anonymity kept me staying, they felt useful. I found myself leaning on that distance, projecting onto it, the space echoing back to me with a new voice. There was my double, in the distance, a company, the only viable witness to that distance, a critic of what I was craving, a bully, a brother. This realization produced a dialog, an attempt to reconcile with this onlooker, a plan to think less and feel the way though, as the jockey craves to merge in spirit with his vehicle, to be guided by it. Cavalo means horse in portuguese, a word we also use for people who channel spirits in service, something normal to us in Brazil. Another instance of an amalgam between vehicle and vehiculated, and writing these songs felt like that, an attempt to merge these often conflicting voices, the mind and the gut.I was as a foreigner, enamoured by the new and yet still attached to the luggage I thought I had left behind, dragging things I thought I had abandoned. They say we travel just so we can come back, I say we do it to look back, even if we never return. Distance was a gift to me measured by a certain discomfort, a type of pain that floods without drowning, that washes. Maybe that's what saudade means. I don't feel I am ever possessed when I write but I do feel I am a vehicle to a voice I hear and sing back to in an ever so slightly failed attempt to portray it.I have repeatedly found myself a foreigner, so I grew up imagining I was brave for it, an explorer, moving from city to city every three years as a kid, pretending to have the forbearance and courage I ended up forging while secretly carrying the resentment of the imposed detours, of the wait to return. When I finally arrived back in Rio no longer a child and with an accent three times tampered I realized that my home town wasn't mine, that I had invented it in light of what I saw elsewhere, its memory a dream of scents and light that didn't seem to exist in space, maybe in time. I discovered myself a stranger, what I had been since I first left and knew to be temporary, what I realized was definitive. And it was a bitterness at first but it slowly turned into something sweet, warm, I felt free and grateful, I suppose I had to invent that too, cut the bushes to a new path. I departed again.I ended up finding myself in a type of desert, dry with foreign trees, a fake oasis, so I thought. I was happy to feel alone, overwhelmed with the void clear of familiar reflections, with immense silence, a mirage at last, the place where I wrote these songs from. I believe that everybody can feel foreign in one way or another; in the way that they feel they're perceived by others, in their bodies, their streets, in their fate perhaps, so I dream that this feeling turned into songs, a vehicle to me, a tool that served me and moved me, can also move you, serve yet others, with luck.To give room to the voice of this echo, amplify it, I opened up as much space in the music as I knew how, subtracted all undue, undressed arrangements, threw adjectives away. I used different languages to forge a new voice, one empowered by lack of vocabulary, without subterfuges, one that had to know what it wanted to sing. I also threw away the cover of the album. Everything that was inside protected by the cover came out, naked, clean of directions, added flavours, serving suggestions. Words, simply. And the simple beauty of the page revealed itself, black and white that we like to use as a synonym of things clear and exact, but that is where the infinite delight of interpretation resides, where the fertile gap is. A page is beautiful because it's only a possibility, it has to be entered to signify. Inside the sleeve only the music. And there was yet another distance: inside and outside, words and music. the thing and the name of the thing, me and my name in print. Between one and the other is the open hand, the train at the station, an opening in the veil, a familiar scent: the unpredictable mirror, echoing.Thank you for the chance.Rodrigo Amarante crédits
Debut album from Okawa & The Rulers!Takeshi Okawa a.k.a. Okawa 78 is a skilled saxophonist also knows as one of a very few DJs specialised in 1920-50's world roots music who only plays out on 78 RPM records. Under his wing a whole bunch of Japanese musicians gathered to form The Rulers, experimenting with the authentic music from Africa, South America and blending into ska and soul funk creating a new groove of their own. Musicians include members from The Netandars, Sly Mongoose, Oi-Skall Mates, Rub-A-Dub Market, The 69 Yobsters, and Soil & Pimp Sessions.

This website uses cookies to offer you the best online experience. By continuing to use our website, you agree to the use of cookies.